<< ANGOL, ARAB, OROSZORSZÁG, SPANYOL, FRANCIA, NÉMET, PERZA, JAPÁN, KÍNAI, CSICOVA, KOREAI, KAZAK, ÜZBÉK >>
Most már elolvashatja a Risale-i Nurt, ha HALLGAT a kiejtésére a különböző nyelvekhez képest.
A képernyőn egyszerre láthatja a török nyelvet és annak fordítását különböző nyelveken, bekezdésről bekezdésre angolul, arabul stb. Hallgatva követheti a nyelvek kiejtését. .
*** IMA MEGOSZTÁSA KÜLÖNBÖZŐ NYELVEN. (Megtalálhatja és megoszthatja a kívánt aforizma arab, angol és orosz fordítását.
* HALLGATÓ KÖVETÉS funkció!
* SZÓTÁR JELENTÉSE, amikor megnyomja a szót
ANGOL, ARAB, OROSZ stb., amit nem tudsz. megtanulják a szavak jelentését.
ANGOL
Apró szavak, Értekezés a betegeknek, Értekezés a Jelenésekről, Útmutató az ifjúsághoz, Ihlas traktátusai, Természeti traktátusok, Gyümölcsértekezetek, 33 ablak, Értekezés a spiritualitásról, Értekezés a fátyolról, Értekezés Ikhlasról, 12, 13, 19, 21, 22, 23, 32.
ARAB
Hashir traktátus, kis szavak, betegek értekezése, fátyolos traktátus, 23. szó, Uhuvvet traktátus, Ihlas traktátus, Ijtihad traktátus
OROSZ
Kis szavak, Betegek traktátusa, 23. szó, Természetismeret, Uhuvvet traktátus
SPANYOL: Kis szavak, Értekezés a betegekről
NÉMET: Kis szavak, 23. szó
perzsa: a betegek röpirata
Japán: Kis szavak
(A hangos értekezések letöltéséhez HOZZÁFÉRÉSI ENGEDÉLY szükséges az eszköz memóriájához.)
--------------------------------
Ebben a könyvben az egyik oldalra a Risale-i Nurból kiválasztott szöveg fordítása, a másik oldalra a török nyelvű változat került. A fordítási nyelvet és a törököt igyekeztek úgy megírni, hogy a bekezdések és a sorok a lehető legnagyobb mértékben egybeesjenek, és a fordítási nyelvben és a törökben azonos jelentésű szavak és terminológiák azonos színekkel és tónusokkal legyenek feltüntetve.
Ennek a tanulmánynak a célja; Segíteni kell azoknak, akik középfokú angol/arab/orosz nyelvtudással rendelkeznek, és először kezdik el olvasni a lefordított Risales-t, hogy gyorsabban tudjanak több lefordított szöveget elolvasni, időt spórolva anélkül, hogy túl sok szótárat nézegetne.
Emiatt ez a tanulmány azzal a gondolattal készült, hogy segítsen minden olvasónak, aki kereskedelmi cél nélkül próbálja megérteni a Risales-t itthon és külföldön, és segítse a szolgálatot, aki elmondja az igazságokat a Traktusokban a külföldieknek.